语文古诗登幽州台歌见解每句都要哦

(分钟前 更新) 190 7887

最新回答

《登幽州台歌》深受《楚辞》特别是其中《远游》篇的影响。在句式方面,采取了长短参错的楚辞体句法。上两句每句五字,三个停顿,后两句每句六字,四个停顿。前两句音节比较急促,传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加了一个虚字(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了他无可奈何、曼声长叹的情景。全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增强了艺术感染力。
前/不见/古人,翻译:见不到往昔招贤的明君,
后/不见/来者。翻译:看不到后世求才的明君。
念/天地/之悠悠,翻译:想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈,
独/怆然而/涕下。翻译:独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!

意译
回头看看哪有古代贤明君主的踪影,放眼望去也不见一个礼贤下士的君主,我真是生不逢时啊。想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟!
(望采纳,谢谢)
萌萌panda我最爱 2024-05-16
登幽州台歌
唐代 陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而专涕下。

原句:前不见属古人,
见解:往前不见古代招贤的圣君,
原句:后不见来者
见解:向后不见后世求才的明君。
原句:念天地之悠悠
见解:想起那天地间的这些事,
原句:独怆然而涕下
见解:我止不住满怀悲伤热泪纷纷。
qingkong88888 2024-05-10

扩展回答

热门问答

装修专题

首页 >  语文古诗登幽州台歌见解每句都要哦

其他人还看了

页面运行时间: 0.023981094360352 秒